НАРОДНО-ІНСТРУМЕНТАЛЬНА ПРОГРАМНА МУЗИКА: ТВОРИ НА СЮЖЕТ «ЧАБАН ЗАГУБИВ ВІВЦІ» У ПРИЧОРНОМОР’Ї ТА КАРПАТСЬКОМУ РЕГІОНІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31318/2522-4212.2025.20.349737

Ключові слова:

українська народна інструментальна музика, пастуша традиція, програмна музика, музика для слухання, сюжет «чабан загубив вівці», Карпати, Північне Причорномор’я, Північне Надазов'я, Євразійський степ

Анотація

У статті розглянуто належні до жанру народної інструментальної програмної музики твори на сюжет «чабан загубив вівці», показові для пастуших спільнот Причорномор’я й Карпат, а також його паралелі в інших євразійських традиціях. Проаналізовано структурні й стильові особливості жанру, зокрема, поєднання повільної, вільноритмічної імпровізації зі швидкою танцювальною частиною, використання певних ладів і регіональних модусів, залучення звуконаслідування та сигнальних прийомів. Ці риси формують наратив, переданий винятково інструментальним виконанням як різновид оповіді без слів.
Порівняльний аналіз засвідчує наявність споріднених традицій в етнічній музиці кримських татар, румунів, українців Карпат, угорців, у клезмерському єврейському репертуарі та у кочових скотарських культурах Євразійського степу – від Казахстану й Киргизстану до Алтаю та Сибіру, де програмна музика значно розвиненіша й охоплює ширший спектр тем – від звуків природи до епічних і героїчних наративів. Наголошено на історичній глибині жанру, простежено його витоки щонайменше до XVII століття та розглянуто можливі впливи з боку перської культури, відстежено наявні риси, засвоєні з ісламської цивілізації, та звернено увагу на відлуння степових східних культур, що є наслідком міграції народів та міжкультурного обміну.
Проаналізовано як сольні варіанти виконання, так і професійні ансамблеві інтерпретації, а також регіональні версії – музичні оповіді та танцювальні форми. Здійснений аналіз виявляє роль цього жанру як своєрідного культурного мосту, що сприяє збереженню колективної пам’яті й передачі традиційних знань та забезпечує міжкультурну комунікацію між пастушими спільнотами, долаючи мовні й етнічні кордони. Твір на сюжет «чабан загубив вівці» як зразок програмної музики («музики для слухання» за Ігорем Мацієвським) виразно демонструє здатність абстрактної у своїй основі інструментальної музики передавати складні сюжети, емоції та соціальні взаємодії, а також свідчить про можливі історичні зв’язки між пастушими спільнотами Євразії.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Біографія автора

Ігор Ходжаніязов

незалежний дослідник, виконавець на на грецькому бузукі, магістр комп'ютерної інженерії, військовослужбовець ЗСУ

Посилання

Barabás, L. (2020). A farsang temetése Sóvidéken: egy székely népi dramatikus játék száz esztendeje [The funeral of carnival in the Saltland: one hundred years of a székely folk dramatic play]. Székelyföld kulturális folyóirat [Székelyföld Cultural Journal], Vol. 24, No. 2 (February 2020), 87–116. [in Hungarian].

Bartók, B. (1976). Béla Bartók, essays. New York. [in English].

Beliaev, V. (1937). Muzykalnye instrumenty narodov SSSR [Musical instruments of the peoples of the USSR]. Sovetskaia muzyka [Soviet Music], No.10–11 (51), 143–154. [in Russian].

Beregovskii, M. (1987). Evreiskaia narodnaia instrumentalnaia muzyka [Jewish Folk Instrumental Music]. Moscow. 279 p. [in Russian].

Butych, I. L. (Scientific Ed.). (2006). Arkhiv Kosha Novoi Zaporozkoi Sichi. Korpus dokumentiv. 1734–1775 [Archive of the Kosh of the New Zaporizhzhia Sich. Corpus of Documents. 1734–1775]. Vol. 4. Kyiv. 886 p. [in Ukrainian].

Chelebiev, F. (2009). O programmnosti v azerbaidzhanskoi narodnoi instrumentalnoi muzyke [On Programmatic Features in Azerbaijani Folk Instrumental Music]. Izvestiia RGPU im. A. I. Gertsena [News of the Russian State Pedagogical University Named After A. I. Herzen], No. 106, 160–165. [in Russian].

Chiseliţă, V. (2009). Repertoriul muzical păstoresc [Pastoral musical repertoire]. In: V. Ghilaș, V. Chiseliță, V. Galaicu [et al.]. Arta muzicală din Republica Moldova: Istorie și modernitate [Musical Art in the Republic of Moldova: History and Modernity], pp. 235–272. Chișinău: "Grafema Libris". [in Romanian].

Chiseliţă, V. (2011). Când şi-a pierdut ciobanul oile [When the shepherd lost his sheep]. Patrimoniul Cultural Imaterial al Republicii Moldova [Intangible Cultural Heritage of the Republic of Moldova]. Retrieved November 20, 2025 from: https://patrimoniuimaterial.md/ro/pagini/registrul-fi%C8%99ele-elementelor-de-patrimoniu-cultural-imaterial-tradi%C8%9Bii-%C8%99i-expresii-ale-artei-sau/c%C3%A2nd-%C5%9Fi-pierdut-ciobanul-oile [in Romanian].

Chubenko, V. (1969). Muzychna kartynka "Bychok" [Musical picture "The Bull-Calf"]. Narodna tvorchist ta etnohrafiia [Folk Art and Ethnography], 2, 64–65. Kyiv. [in Ukrainian].

Dagdzhi, T. (2013). Odna sud'ba na vse pokoleniia [One Fate for All Generations]. Simferopol: Krymuchpedgiz. [in Russian].

Daukeyeva, S. (2016). Narrative Instrumental Music. Part 1: The Kazakh Küi. In: Th. Levin, S. Daukeyeva, and E. Köchümkulova (Edd.). The Music of Central Asia, pp. 235–265. Bishkek: Aga Khan Trust for Culture and University of Central Asia. [in English].

Dzhemilev, A. (2017). Tantsy ansamblia "Khaitarma" [Dances of the "Khaitarma" Ensemble]. Simferopol. 136 p. [in Russian].

Gagua, L. (2012). Traditsionnaia muzyka karanogaïtsev (po materialam polevoi ekspeditsii) [Traditional music of the Karanoğay people (based on fieldwork materials)]. Al'manakh sovremennoi nauki i obrazovaniia [Almanac of Modern Science and Education], No. 2, Iss. 2, 40–42. Tambov. [in Russian].

Faragô, J. (1966). "Ciobanul care și-a pierdut oile" în folclorul maghiar ["The shepherd who lost his sheep" in hungarian folklore]. Anuarul Muzeului Etnografic al Transilvaniei pe anii 1962–1964 [Yearbook of the Ethnographic Museum of Transylvania for the Years 1962–1964], 455–461. Cluj. [in Romanian].

Fedun, I. (2020). Narodnoinstrumentalna ansambleva kultura ukrainskykh Karpat i Zakhidnoho Polissia yak vyiav tradytsiinoho profesionalizmu (XX – pershi desiatylittia XXI st.). (Dissertation for Candidate degree in Arts) [Folk Instrumental Ensemble Culture of the Ukrainian Carpathians and Western Polissia as a Manifestation of Traditional Professionalism (20th – first decades of 21st century)]. (Dissertation for Candidate degree in Arts), 298 p. Lviv.

Habenicht, G. (1968). Povestea ciobanului care și-a pierdut oile. Geneză, evoluție, tipuri [The story of the shepherd who lost his sheep. Genesis, evolution, types]. Revista de etnografie și folclor [Journal of Ethnography and Folklore]. Vol. 13, no. 3, 235–250. București. [in Romanian].

Harkavets, O. (1999). Urumy Nadozovia: istoriia, mova, kazky, pisni, zahadky, pryslivia, pysemni pamiatky [The Urums of the Azov Region: History, Language, Tales, Songs, Riddles, Proverbs, Written Monuments]. Alma-Ata. 624 p. [in Ukrainian, Urum].

Hrushevska, K. (1929). Na bichnykh stezhkakh kobzarskoho eposu ("Duma pro Chabana" – prychynok do pytannia pro parodii na kobzarski dumy) [On the side paths of the kobzar epic ("The ballad about the Shepherd" – the reason for the question of parodies of kobzar ballads).]. Pervisne hromadianstvo ta yoho perezhytky na Ukraini [Primitive Citizenship and its Remnants in Ukraine], Iss. 2, 13–50. Kyiv. [in Ukrainian].

Hrybovskyi, V. (2019). Koshi krymskykh chabaniv u XVI–XIX st.: rysy podibnosti do zaporozkoho kozatstva [Camps of Crimean shepherds in the 16th–19th centuries: similarities to the Zaporizhian Cossacks]. In: I. I. Kryvosheia, Ye. M. Luniak (Edd.). Hetmanska Ukraina mizh Polshcheiu, Rosiieiu ta Turechchynoiu [Hetman Ukraine Between Poland, Russia and Turkey], pp. 255–272. Nizhyn. [in Ukrainian].

Hrytsa, S. I. (Ed.). (1995). Muzychnyi folklor z Polissia u zapysakh F. Kolessy ta K. Moshynskoho [Musical Folklore from Polissia in the Recordings of F. Kolessa and K. Moszyński]. Kyiv: Muzychna Ukraina. 413 p. [in Ukrainian].

Kolberg, O. (1888). Pokucie. Obraz etnograficzny [Pokuttya. Ethnographic Image]: [in 4 vols.]. Vol. 3. Krakow: In the printing house of the Jagiellonian University. [in Poland].

Korchynska-Yaskevych, B. (2017). Vytoky i stanovlennia profesinoi sopilkovoi kultury v prostori ukrainskoho instrumentalizmu [Origins and Formation of the Professional Sopilka Culture in the Space of Ukrainian Instrumentalism]. Dissertation for Candidate degree in Arts. Lviv. 213 p. [in Ukrainian].

Korchynskyi, M. (1980). Vivcharskyi tryptykh [Shepherd Triptych]. In: R. Ye. Dverii (Comp.). Muzyka dlia sopilky [Music for Sopilka]. Iss. 1, p. 3–7. Kyiv: Muzychna Ukraina. [in Ukrainian].

Kukharenko, Ya. (1862). Vivtsi i chabany v Chornomorii [Sheep and Shepherds in the Black Sea Region]. Osnova. Yuzhnorusskii literaturno-uchenyi vestnik [Basis. South Russian Literary and Scientific Herald], 1862. May, 29–39. St. Petersburg: P. A. Kulysh printing house. [in Ukrainian].

Levin, T., Süzüke, V. (2006). Where Rivers and Mountains Sing: Sound, Music, and Nomadism in Tuva and Beyond. Indiana University Press. [in English].

Levin, T., Daukeyeva, S., and Köchümkulova, E. (Edd.). (2016). The Music of Central Asia. Bishkek: Aga Khan Trust for Culture and University of Central Asia. [in English].

Lotz, R. (2011). Alexander Chevtschenko [discography 1938–1944]. Retrieved November 29, 2025 from: https://www.russian-records.com/view_pdf.php?image_id=14918&image=1 [in German].

Matsiievskyi, I. (2000). Zhanrovi uhrupuvannia v tradytsiinii ukrainskii instrumentalnii muzytsi [Genre Groupings in Traditional Ukrainian Instrumental Music]. 26 p. Lviv. [in Ukrainian].

Matsiievskyi, I. (2012). Muzychni instrumenty hutsuliv [Musical Instruments of the Hutsuls]. Vinnytsia: Nova Knyha. 463 pp. [in Ukrainian].

Mordovets, D. (1890). "Zhytyme doviku" ["It Will Live Forever"]. In: V. Lukich (Ed.). Kvitka: iliustrovanyi literaturnyi zbirnyk [Illustrated literary collection "Kvitka"], pp. 31–41. Lviv. [in Ukrainian].

Paksa, K. (2013). "Ugrós" karakterű néptáncok zenéje Erdélyben [The music of "jumping" folk dances in Transylvania]. In: I. Angi & Cs. Csákány (Eds.). Zenei művelődésünk a változó régióban [Our Musical Culture in a Changing Region], pp. 65–79. Cluj Napoca: Societatea Muzeului Ardelean. [in Hungarian].

Refat, A. (1932). Qьrьm tatar yьrlarь [Crimean Tatar Songs]. Simferopol. 98 p. [in Turkish].

Rubin, J. (1997). Alts nemt zikh fun der doyne (Everything comes from the doina). The Romanian-Jewish Doina. A Closer Stylistic Examination. Proceedings of the First International Conference on Jewish Music, City University (London, April 1994). [in English].

Shchepanskyi, V. (Ed.). (2024). Novyi animizm: khrestomatiia [The New Animism: a reader]. Kyiv: Ruslan Khalikov printing house. 263 p. [in Ukrainian].

Sherfedinov, Ya. (1931). Pesni i tantsy krymskikh tatar [Songs and Dances of the Crimean Tatars]. Moscow–Simferopol. 94 p. [in Russian, Crimean Tatar].

Sherfedinov, Ya. (1990). Yanra qaytarma: Qırımtatar halq yrları ve avaları ["Yanra Qaytarma": Crimean Tatar Folk Songs and Tunes]. Second edition. Tashkent. 231 p. [in Crimean Tatar].

Shostak, V. (2014). Tsinnosti, shcho vykhodiat za mezhi chasu. Instrumentalne muzykuvannia na Zakarpatti [Values Beyond Time: Instrumental Music-Making in Transcarpathia]. Uzhhorod: Karpaty. [in Ukrainian].

Shukhevych, V. (1902). Hutsulshchyna: Part 3. (Materiialy do ukrainsko-ruskoi etnolohiï, Vol. 5; Khv. Vovk, ed.). Lviv: Publication of the Ethnographic Commission of the Shevchenko Scientific Society. 257 p. [in Ukrainian].

Smolina, M. (2008). Urumskii iazyk. Urum dili (priazovskii variant). Uchebnoe posobie dlia nachinaiushchikh s audio-prylozheniem [The Urum Language. Urum Dili (Azov Variant). A Beginner’s Textbook with Audio Supplement]. Kyiv: BLANK-PRESS. [in Russian, Urum].

Suliţeanu, G. (1967). Poemul popular „Când şi-a pierdut ciobanul oile” (Studiu asupra unei variante din Negrileşti – Vrancea). [The folk poem "When the shepherd lost his sheep" (Study on a variant from Negrilesti – Vrancea)]. Revista de etnografi e şi folclor [Journal of Ethnography and Folklore], vol. 12, no. 6, 435–460. Bucharest. [in Romanian].

Tovkailo, Ya. (2021). Sopilkovi praktyky v pastivnytskykh tradytsiiakh Ukrainy (instrumentarii, muzyka, vykonavstvo). (Dissertation for Candidate degree in Arts). [Sopilka Practices in the Pastoral Traditions of Ukraine (Instruments, Music, Performance)]. Kyiv. 200 p. [in Ukrainian].

Vásáry I. (2005). Cumans and Tatars: Oriental Military in the Pre-Ottoman Balkans, 1185–1365. Cambridge: Cambridge University Press. 230 p. [in English].

Vertkov, K., Blagodativ, G., & Yazovitskaia, E. (1963). Atlas muzykalnykh instrumentov narodov SSSR [Atlas of Musical Instruments of the Peoples of the USSR]. Moscow. 434 p. [in Russian].

Vozniak, M. (1927). Iz zbirnyka Kondratskoho kintsia XVII v. [From the Collection of Kondratskyi of the Late 17th Century]. Zapysky Naukovoho tovarystva imeni Shevchenka. [Memoirs of the Shevchenko Scientific Society]. Vol. 146, 165–176. Lviv: Published by the Shevchenko Scientific Society.

Vsesoiuznyi smotr ispolnitelei na narodnykh instrumentakh. Vtoroi tur [All-Union Competition of Folk-Instrument Performers. Second Round]. (1939, October 9). Sovetskoe Iskusstvo [Soviet Art], No. 73 (653), 4. [in Russian].

Zholdasova, N. (2023). Kiui dlia sybyzgy i quraia: sootnoshenie povestvovaniia i muzyki [Küis for Sıbızğı and Quray: Relations Between Narrative and Music]. Musiqi dünyası [The World of Music]. No. 3–4 (96/97), 9225–9238. [in Russian].

Árendás, P., Juhász, Z., Kelemen, L., & Pávai, I. (Edd). (2003). Új Pátria 17: A juhait kereső pásztor [Új Pátria 17: The Shepherd Searching for His Sheep] [CD]. Fonó Records. https://folkradio.hu/mediatar/albumok/464/uj-patria-17-a-juhait-kereso-pasztor

Baishev, B. (Director). (1989). Iftira (Navet) [Film]. Film Studio of Popular Science and Documentary Films of the Uzbek SSR.

Bir Taifa. (2005). Dzhanim [Album]. https://oleksandr-rybalko.bandcamp.com/album/dzhanym

Braty Prylypchany [The Prylypchany Brothers]. (1997). Hraiuť braty Prylypchany. Instrumentalna tradytsiia Bukovynskoi Hutsulshchyny [The Prylypchany Brothers Play: Instrumental Tradition of Bukovinian Hutsuls] [Audio cassette]. Kobza.

Ensemble of zurnachis under the direction of Ali Liumanov. (1936). Chaban koini dzoihan [The shepherd lost his sheep] [Vinyl record]. Gramplasttrest No. 3404.

Hershman, M. (1926). The shepherd = Dos pastuchel. (Matrix No. W205285; Iss. No. 50019-D) [Audio recording]. Columbia Records. https://search.library.wisc.edu/digital/ARWZMNOERTHJO682#:~:text=The%20shepherd%20=%20Dos%20pastuchel%20*%20%22Jewish.%22,in%20New%20York.%20*%20Take%20number:%201.

Klarinetten-Solo mit Orchester [Clarinet Solo with Orchestra]. (1944). Beym Odaman (Krim-Tatarisches Lied). [Beim Odaman (Crimean Tatar Song)] [Phonograph record]. Polydor 26009A. Natsionalny vokalny ansambl krymskykh tatar p/u Ya. Sh. Sherfedinova, solo Ismail Medzhit (klarnet). [National Vocal Ensemble of Crimean Tatars under Ya. Sh. Sherfedinov, Solo by Ismail Medzhit (Clarinet)]. (1934). Beiym odaman i chaban [Beim Odaman and Shepherd] [Phonograph record]. Gramplasttrest No. 450. Simfonichesky orkestr Krymradiokomiteta p/u Ya. Sh. Sherfedinova [Symphonic Orchestra of the Crimean Radio Committee under

Ya. Sh. Sherfedinov]. (1936). Beim adaman ve chaban [Beim Adaman and Shepherd] [Phonograph record]. Gramplasttrest No. 3383

Tarras, D. (1979). Master of the Jewish Clarinet: Music for the Traditional Jewish Wedding [Long play]. (University of California, Los Angeles, Archives of Ethnomusicology, Dick Crum Collection, 1950–1985. Box 6, Folder 2007.01_arlp15757).

Ruth Rubin. (1978). Yiddish Folk Songs. Folkways Records – FW 8720.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-11-29

Як цитувати

Ходжаніязов, І. (2025). НАРОДНО-ІНСТРУМЕНТАЛЬНА ПРОГРАМНА МУЗИКА: ТВОРИ НА СЮЖЕТ «ЧАБАН ЗАГУБИВ ВІВЦІ» У ПРИЧОРНОМОР’Ї ТА КАРПАТСЬКОМУ РЕГІОНІ. Проблеми етномузикології, 20, 109–121. https://doi.org/10.31318/2522-4212.2025.20.349737

Номер

Розділ

Музика пастуших традицій