ТРАДИЦІЙНА БАЛАДА ТА ЗИМОВА ОБРЯДОВІСТЬ У КАРПАТАХ
DOI:
https://doi.org/10.31318/2522-4212.2025.20.349734Ключові слова:
музичний фольклор українців, Карпати, Гуцульщина, Галичина, Буковина, епос, балада, колядкаАнотація
У статті розглянуто місце традиційної балади в зимовій обрядовості карпатських українців, а також наведено приклади з румунської етнографії. Серед різдвяних пісень можна натрапити на чимало колядок з епічною складовою, що малюють картини, у яких господар – воєвода, перед яким схиляють голови «невірні царі», його жінка – заможна господиня, якій слуги приносять із полювання дев’ятирогого тура, син – гордий паночок, перед яким танцює «полоняночка, царева дочка». В усіх цих колядках господарям бажають Божого благословення, здоров’я, багатства. Водночас колядковий репертуар охоплює й тексти з драматичними баладними сюжетами. Балада про повернення милого чар-зіллям може супроводжувати гуцульський колядницький танець «кругльик». Під час гуцульського колядницького «пльису» іноді виконують баладу про голуба з голубкою. У Великому Ключеві (гуцульсько-покутське порубіжжя) цю баладу включено в цикл колядок удовиці, її виконують із колядним рефреном «Гой, дай... Же!». На гуцульсько-покутському
порубіжжі та на Бойківщині зафіксовано колядку про те, як свекруха пригощає сина вином, а невістку полином, син і невістка, обмінявшись напоями, вмирають разом. Її також виконують із традиційним колядним рефреном. Колядки описують і те, яким має бути життя господарів та їхніх дітей, і те, що в жодному разі не повинно з ними трапитися. Саме тому колядку-баладу про свекруху-отруйницю колядують парубкові, про смерть брата від прокляття сестри – господарям тощо. Під час ключових святкових днів традиційного календаря люди знов і знов «вдихають життя» в давні сакральні сюжети (колядки про створення світу, про розп’яття Ісуса Христа), а інколи – і в епізоди національної історії. Виконання балад на Різдво виявляється не менш важливим, оскільки в баладі вирішуються вічні питання добра і зла, дається моральна оцінка вчинкам баладних героїв – переважно звичайних людей. У цьому ми бачимо ще одну функцію балади в різдвяній та новорічній обрядовості – висвітлення й осмислення ситуацій, вельми важливих для життя традиційного суспільства, як-от «антиповедінки» і ритуальних заборон.
Завантаження
Посилання
Dey, O., Yasenchuk A. (1987) Balady: kokhannya ta doshlyubni vzayemyny [Ballads: Love and Premarital Relationships]. Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian]
Didushko, Vasyl. (2020) Hutsulska koliadka (kruhliek) [Hutsul carol (Kruhliek)]. [Video]. Youtube. Retrieved Octomber, 10, 2025, from: https://youtu.be/Ls9ejt91diA?si=oYYYQT7rbjg_PpwF
DUBovA skrynya [Oak Сhest]. (2015). Oy tam pid dubom [Oh, under oak]. [Video]. Youtube. Retrieved September, 09, 2025, from: https://youtu.be/i18VVoP5vLY?si=m-KZV0We2fGTlNyp
Eliade, M. (2001) Sviashchenne ta myrske [The Sacred and the Secular]. Kyiv: Solomiya Pavlychko Publishing House "FOUNDATIONS". [in Ukrainian]
Franko, I. (1980) Povne zibrannya tvoriv. T. 28. Literaturno-krytychni pratsi [Complete Works. Vol. 28. Literary and Critical Works]. Kyiv: Naukova Dumka. [in Ukrainian]
Franko, I. (1984) Povne zibrannya tvoriv. T. 42. Folklorystychni pratsi [Complete Works. Vol. 42. Folkloristic Works]. Kyiv: Naukova Dumka. [in Ukrainian]
Goshovskiy, V. (1968) Ukrainskiye pesni Zakarpattia [Ukrainian songs of Transcarpatia]. Moscow: Sovetskiy kompozitor. [in Russian]
Halaychuk, O. (2018) Tradytsiyni epichni formuly yak vidobrazhennia relyktiv lytsarstva v kolyadkakh ta shchedrivkakh [Traditional epic formulas as a reflection of relics of chivalry in carols and schedrivkas]. Narodoznavchi zoshyty [Ethnographic notebooks], 3 (141). 586–598. [in Ukrainian]
Hrytsa, S. (2020) Neobryadovyi folʹklor zakhidnykh rehioniv Ukrayiny. Rehionalʹno-zhanrova antolohiya [Non-ritual folklore of the western regions of Ukraine. Regional-genre anthology]. Kyiv: Lira. [in Ukrainian]
Kanal pro vse yi [Channel about everything]. (2018) Ivano-Frankivska obl. Kolomyishchyna s. Velykyi Klyuchiv kutok Bahna "Koliadky i Shchedrivky" (3) [Ivano-Frankivsk region. Kolomyishchyna, village.Velykyi Klyuchiv corner Bahna "Carols and Shchedrivkas" (3)]. [Video]. Youtube. Retrieved September, 19, 2025, from: https://youtu.be/59VZO7S1uW8?si=dpQWNhgYnFocDgWn
Kharchyshyn, O., Koval, V. (2005) Narodna pisennist Pidlvivskoyi Zvenyhorodshchyny. Zbirnyk [Folk songs of Pidlvivska Zvenyhorodshchyna region]. Lviv: Ukrpol. [in Ukrainian]
Khynku, A. (1967) Balada populare „Mioritsa”[Folk ballad "Miorița"]. Chișinău. [in Romanian]
Kolberg, O. (1963) Pokucie [Pokuttia]. Part II. Complete works. Vol. 30. Wrocław–Poznań: Polish Ethnological Society. (Photooffset reissue, first published: Kraków, 1883). [in Polish]
Kvitka, K. Balady [Ballads]. Manuscript. Russian National Museum of Music. F. 275. File 1. 23 sheets. [in Ukrainian]
Lvivska Manufaktura Novyn [Lviv News Factory] (2024). Koliada Peremohy, yakiy 400 rokiv kolyada "Nashchado svitu" XVII st. Boykivski koliadky | s. Halivka [Victory Carol, which is 400 years old, the carol "Descendants of the World" of the 17th century. Boyko`s Carols | village of Halivka] [Video]. Youtube. Retrieved Octomber, 09, 2025, from: https://youtu.be/d3564CeH418?si=_yU27Ocy77SiIv9w
Moysey, A. (2011) Kalendarna obryadovist skhidnoromanskoho naselennya Bukovyny u konteksti etnokulturnykh protsesiv druhoyi polovyny XIX – pochatku XXI st.: avtoreferat dys. ... doktora istorychnykh nauk: 07.00.05 [Calendar Rituals of the Eastern Roman Population of Bukovyna in the Context of Ethnocultural Processes of the Second Half of the 19th – early 21st Centuries]. (Abstract of the dissertation ... of the Doctor of Historical Sciences: 07.00.05]. Kyiv: The Rylsky Institute of Art Studies, Folklore and Ethnology. [in Ukrainian]
Pelina, H. (2014) Zhanrova ambivalentnist funktsionuvannya odnoho tekstu: zakarpatskyi variant balady pro dvokh holubiv [Genre Ambivalence of One Text Functioning: Trans-Carpathian Version of the Ballad about Two Doves]. Problemy etnomuzykolohiyi [Problems of etnomusicology], 9. 159 – 168. Kyiv. [in Ukrainian].
Plytka-Horytsvit, P. Kolidnyke [Carol Singers]. [Manuscript]. I. Franko Museum in the village of Kryvorivnya, Verkhovyna district, Ivano-Frankivsk region.
Podorozh za pisniamy [Journey for Songs]. (2021) Oy, tam u lisi pid dubynoyu, tam sydiv holub z holubynoyu Chorni Oslavy Ukrainian ballade [Oh, there in the forest under a oak, there sat a dove with a dove Chorni Oslavy Ukrainian ballade] [Video]. Youtube. Retrieved Octomber 09, 2025, from: https://youtu.be/fgbq-4QzEEo?si=06-8psJDuOtKtEKE
Podorozh za pisniamy [Journey for Songs]. (2022). Koliadka pro Stratensku Bozhu Matir (kolyadka-psalma) | Western Ukrainian carol and lyric songs | [Carol about the Stratenskaya (carol-psalm) | Western Ukrainian carol and lyric songs |] [Video]. Youtube. Retrieved Octomber 09, 2025, from: https://youtu.be/lH05zG4ETkc?si=1mHyApCcx-Mf4OCp
Prokopyuk, Masha. (2020). Hutsulska koliada 2020 (s. Velykyy Khodak Verkhovynskoho raionu Ivano-Frankivskoiyi oblasti) [Hutsul Carol 2020 (Velykyi Khodak village, Verkhovyna district, Ivano-Frankivsk region)] [Video]. Youtube. Retrieved Octomber 09, 2025, from: https://youtu.be/TK3cDCmkM0Y?si=OmUq7EK_jtpXmsaZ
Radio Romania International. (2019). Velykodni zvychayi v ukrayintsiv z Vyshni Rivnoiyi [Easter rituals of Ukrainians from Rona de Sus]. [Song]. Soundcloud. Retrieved September 09, 2025, from: https://m.soundcloud.com/radioromaniainternational/velikodn-zvicha-v-ukrantsv-z-vishn-rvno
Reboshapka, I. (1971). Оy, u sadu-vynohradu. Zbirka svitskykh velychalnykh pisen [Oh in the Vineyard. A Collection of Secular Praise Songs]. București: Kryterion. [in Ukrainian].
Robymo, shcho lyubymo [Doing What We Like]. (2023). Lomkivka (ryndzivka) na Velykden [Easter Lomkivka (ryndzivka)] [Video]. Youtube. Retrieved Octomber 09, 2025, from: https://youtu.be/E42GFleoQZE?si=Pvfj1Tzx09-iEjLN
Savchuk, M. (2003). Vid Pylypivky do Hovinnia: zvychayi, tradytsiyi, koliadky, shchedrivky zymovoho tsyklu, yaki zapysav uprodovzh 1975–2003 rokiv Mykola Savchuk u seli Velykomu Klyuchevi Kolomyyskoho rayonu Ivano-Frankivsʹkoyi oblasti [From Pylypivka to Lent: Customs, Traditions, Carols and Offerings of the Winter Cycle, Recorded by Mykola Savchuk During 1975–2003 in the Village of Velykyi Klyuchiv, Kolomyia District, Ivano-Frankivsk Region]. Kolomyia: Vik. [in Ukrainian].
Shalata, M. (1983). Narodni pisni v zapysakh Ivana Vahylevycha [Folk Songs in the Records of Ivan Vahylevych]. Kyiv: Muzychna Ukrayina. [in Ukrainian].
Shekeryk-Donykiv, P. (2021). Dido Yvanchik: roman [Grandpa Ivanchik: a novel]. Kharkiv: Folio. [in Ukrainian].
Shukhevych, V. (1902). Hutsulshchyna [Hutsulshchyna]. Vol. III. Lviv: Vydavnytstvo NTSh. [in Ukrainian].
Studentskaye Etnahrafichnaye Tavarystva [Student Ethnographic Society]. (2019). Yak paidu ya u zelin sad (vesnavaya) [How will I go to the green garden (spring)]. [Song]. Soundcloud. Retrieved Octomber, 01, 2025, from: https://m.soundcloud.com/ethnoby/sets/2019-krasnapolle
Talanchuk, O., Kyslyi, F. (1993). Heroyichnyy epos ukrayinskoho narodu. Khrestomatiya: Navchalnyy posibnyk [Heroic Epic of the Ukrainian People. Reading Material: Textbook]. Kyiv: Lybid. [in Ukrainian].
Turianska, O. (2003). Karpatiya: etnichna muzyka Ukrayiny [Carpathia: Ethnic music of Ukraine]. [CD].
Voevidca, A., Cristescu, C. (2015). Folklor muzikal din Bukovina [Musical Folklore from Bucovina]. Vol. I. Repertoriul ritualcheremonial vokal [Vocal Ritual-ceremonial Repertoire]. Suceava: LIDANA Publishing House. [in Romanian].
Vozniak, M. (1912). Z kulturnoho zhyttya Ukrayiny XVII – XVIII st. [From cultural life of Ukraine]. In: Zapysky NTSh [Notes of the Shevchenko Scientific Society]. Vol. 108, pp. 57–102. Lviv. [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2025 Іван Струтинський

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Починаючи з червня 2025 року авторське право на публікацію залишається за авторами.
Автори можуть використовувати власні матеріали в інших виданнях за умови посилання на журнал «Проблеми етномузикології» як на місце першої публікації.
Наш журнал дотримується авторських прав та дозволів CREATIVE COMMONS для журналів із відкритим доступом.
Автори, які публікуються в цьому журналі, погоджуються з такими умовами:
- автори лишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, яка дає змогу іншим особам вільно поширювати опубліковане дослідження з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи в цьому журналі;
- автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи такою, якою її було опубліковано цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи в цьому журналі.

