ТРАДИЦІЙНА БАЛАДА ТА ЗИМОВА ОБРЯДОВІСТЬ У КАРПАТАХ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31318/2522-4212.2025.20.349734

Ключові слова:

музичний фольклор українців, Карпати, Гуцульщина, Галичина, Буковина, епос, балада, колядка

Анотація

У статті розглянуто місце традиційної балади в зимовій обрядовості карпатських українців, а також наведено приклади з румунської етнографії. Серед різдвяних пісень можна натрапити на чимало колядок з епічною складовою, що малюють картини, у яких господар – воєвода, перед яким схиляють голови «невірні царі», його жінка – заможна господиня, якій слуги приносять із полювання дев’ятирогого тура, син – гордий паночок, перед яким танцює «полоняночка, царева дочка». В усіх цих колядках господарям бажають Божого благословення, здоров’я, багатства. Водночас колядковий репертуар охоплює й тексти з драматичними баладними сюжетами. Балада про повернення милого чар-зіллям може супроводжувати гуцульський колядницький танець «кругльик». Під час гуцульського колядницького «пльису» іноді виконують баладу про голуба з голубкою. У Великому Ключеві (гуцульсько-покутське порубіжжя) цю баладу включено в цикл колядок удовиці, її виконують із колядним рефреном «Гой, дай... Же!». На гуцульсько-покутському
порубіжжі та на Бойківщині зафіксовано колядку про те, як свекруха пригощає сина вином, а невістку полином, син і невістка, обмінявшись напоями, вмирають разом. Її також виконують із традиційним колядним рефреном. Колядки описують і те, яким має бути життя господарів та їхніх дітей, і те, що в жодному разі не повинно з ними трапитися. Саме тому колядку-баладу про свекруху-отруйницю колядують парубкові, про смерть брата від прокляття сестри – господарям тощо. Під час ключових святкових днів традиційного календаря люди знов і знов «вдихають життя» в давні сакральні сюжети (колядки про створення світу, про розп’яття Ісуса Христа), а інколи – і в епізоди національної історії. Виконання балад на Різдво виявляється не менш важливим, оскільки в баладі вирішуються вічні питання добра і зла, дається моральна оцінка вчинкам баладних героїв – переважно звичайних людей. У цьому ми бачимо ще одну функцію балади в різдвяній та новорічній обрядовості – висвітлення й осмислення ситуацій, вельми важливих для життя традиційного суспільства, як-от «антиповедінки» і ритуальних заборон.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Посилання

Dey, O., Yasenchuk A. (1987) Balady: kokhannya ta doshlyubni vzayemyny [Ballads: Love and Premarital Relationships]. Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian]

Didushko, Vasyl. (2020) Hutsulska koliadka (kruhliek) [Hutsul carol (Kruhliek)]. [Video]. Youtube. Retrieved Octomber, 10, 2025, from: https://youtu.be/Ls9ejt91diA?si=oYYYQT7rbjg_PpwF

DUBovA skrynya [Oak Сhest]. (2015). Oy tam pid dubom [Oh, under oak]. [Video]. Youtube. Retrieved September, 09, 2025, from: https://youtu.be/i18VVoP5vLY?si=m-KZV0We2fGTlNyp

Eliade, M. (2001) Sviashchenne ta myrske [The Sacred and the Secular]. Kyiv: Solomiya Pavlychko Publishing House "FOUNDATIONS". [in Ukrainian]

Franko, I. (1980) Povne zibrannya tvoriv. T. 28. Literaturno-krytychni pratsi [Complete Works. Vol. 28. Literary and Critical Works]. Kyiv: Naukova Dumka. [in Ukrainian]

Franko, I. (1984) Povne zibrannya tvoriv. T. 42. Folklorystychni pratsi [Complete Works. Vol. 42. Folkloristic Works]. Kyiv: Naukova Dumka. [in Ukrainian]

Goshovskiy, V. (1968) Ukrainskiye pesni Zakarpattia [Ukrainian songs of Transcarpatia]. Moscow: Sovetskiy kompozitor. [in Russian]

Halaychuk, O. (2018) Tradytsiyni epichni formuly yak vidobrazhennia relyktiv lytsarstva v kolyadkakh ta shchedrivkakh [Traditional epic formulas as a reflection of relics of chivalry in carols and schedrivkas]. Narodoznavchi zoshyty [Ethnographic notebooks], 3 (141). 586–598. [in Ukrainian]

Hrytsa, S. (2020) Neobryadovyi folʹklor zakhidnykh rehioniv Ukrayiny. Rehionalʹno-zhanrova antolohiya [Non-ritual folklore of the western regions of Ukraine. Regional-genre anthology]. Kyiv: Lira. [in Ukrainian]

Kanal pro vse yi [Channel about everything]. (2018) Ivano-Frankivska obl. Kolomyishchyna s. Velykyi Klyuchiv kutok Bahna "Koliadky i Shchedrivky" (3) [Ivano-Frankivsk region. Kolomyishchyna, village.Velykyi Klyuchiv corner Bahna "Carols and Shchedrivkas" (3)]. [Video]. Youtube. Retrieved September, 19, 2025, from: https://youtu.be/59VZO7S1uW8?si=dpQWNhgYnFocDgWn

Kharchyshyn, O., Koval, V. (2005) Narodna pisennist Pidlvivskoyi Zvenyhorodshchyny. Zbirnyk [Folk songs of Pidlvivska Zvenyhorodshchyna region]. Lviv: Ukrpol. [in Ukrainian]

Khynku, A. (1967) Balada populare „Mioritsa”[Folk ballad "Miorița"]. Chișinău. [in Romanian]

Kolberg, O. (1963) Pokucie [Pokuttia]. Part II. Complete works. Vol. 30. Wrocław–Poznań: Polish Ethnological Society. (Photooffset reissue, first published: Kraków, 1883). [in Polish]

Kvitka, K. Balady [Ballads]. Manuscript. Russian National Museum of Music. F. 275. File 1. 23 sheets. [in Ukrainian]

Lvivska Manufaktura Novyn [Lviv News Factory] (2024). Koliada Peremohy, yakiy 400 rokiv kolyada "Nashchado svitu" XVII st. Boykivski koliadky | s. Halivka [Victory Carol, which is 400 years old, the carol "Descendants of the World" of the 17th century. Boyko`s Carols | village of Halivka] [Video]. Youtube. Retrieved Octomber, 09, 2025, from: https://youtu.be/d3564CeH418?si=_yU27Ocy77SiIv9w

Moysey, A. (2011) Kalendarna obryadovist skhidnoromanskoho naselennya Bukovyny u konteksti etnokulturnykh protsesiv druhoyi polovyny XIX – pochatku XXI st.: avtoreferat dys. ... doktora istorychnykh nauk: 07.00.05 [Calendar Rituals of the Eastern Roman Population of Bukovyna in the Context of Ethnocultural Processes of the Second Half of the 19th – early 21st Centuries]. (Abstract of the dissertation ... of the Doctor of Historical Sciences: 07.00.05]. Kyiv: The Rylsky Institute of Art Studies, Folklore and Ethnology. [in Ukrainian]

Pelina, H. (2014) Zhanrova ambivalentnist funktsionuvannya odnoho tekstu: zakarpatskyi variant balady pro dvokh holubiv [Genre Ambivalence of One Text Functioning: Trans-Carpathian Version of the Ballad about Two Doves]. Problemy etnomuzykolohiyi [Problems of etnomusicology], 9. 159 – 168. Kyiv. [in Ukrainian].

Plytka-Horytsvit, P. Kolidnyke [Carol Singers]. [Manuscript]. I. Franko Museum in the village of Kryvorivnya, Verkhovyna district, Ivano-Frankivsk region.

Podorozh za pisniamy [Journey for Songs]. (2021) Oy, tam u lisi pid dubynoyu, tam sydiv holub z holubynoyu Chorni Oslavy Ukrainian ballade [Oh, there in the forest under a oak, there sat a dove with a dove Chorni Oslavy Ukrainian ballade] [Video]. Youtube. Retrieved Octomber 09, 2025, from: https://youtu.be/fgbq-4QzEEo?si=06-8psJDuOtKtEKE

Podorozh za pisniamy [Journey for Songs]. (2022). Koliadka pro Stratensku Bozhu Matir (kolyadka-psalma) | Western Ukrainian carol and lyric songs | [Carol about the Stratenskaya (carol-psalm) | Western Ukrainian carol and lyric songs |] [Video]. Youtube. Retrieved Octomber 09, 2025, from: https://youtu.be/lH05zG4ETkc?si=1mHyApCcx-Mf4OCp

Prokopyuk, Masha. (2020). Hutsulska koliada 2020 (s. Velykyy Khodak Verkhovynskoho raionu Ivano-Frankivskoiyi oblasti) [Hutsul Carol 2020 (Velykyi Khodak village, Verkhovyna district, Ivano-Frankivsk region)] [Video]. Youtube. Retrieved Octomber 09, 2025, from: https://youtu.be/TK3cDCmkM0Y?si=OmUq7EK_jtpXmsaZ

Radio Romania International. (2019). Velykodni zvychayi v ukrayintsiv z Vyshni Rivnoiyi [Easter rituals of Ukrainians from Rona de Sus]. [Song]. Soundcloud. Retrieved September 09, 2025, from: https://m.soundcloud.com/radioromaniainternational/velikodn-zvicha-v-ukrantsv-z-vishn-rvno

Reboshapka, I. (1971). Оy, u sadu-vynohradu. Zbirka svitskykh velychalnykh pisen [Oh in the Vineyard. A Collection of Secular Praise Songs]. București: Kryterion. [in Ukrainian].

Robymo, shcho lyubymo [Doing What We Like]. (2023). Lomkivka (ryndzivka) na Velykden [Easter Lomkivka (ryndzivka)] [Video]. Youtube. Retrieved Octomber 09, 2025, from: https://youtu.be/E42GFleoQZE?si=Pvfj1Tzx09-iEjLN

Savchuk, M. (2003). Vid Pylypivky do Hovinnia: zvychayi, tradytsiyi, koliadky, shchedrivky zymovoho tsyklu, yaki zapysav uprodovzh 1975–2003 rokiv Mykola Savchuk u seli Velykomu Klyuchevi Kolomyyskoho rayonu Ivano-Frankivsʹkoyi oblasti [From Pylypivka to Lent: Customs, Traditions, Carols and Offerings of the Winter Cycle, Recorded by Mykola Savchuk During 1975–2003 in the Village of Velykyi Klyuchiv, Kolomyia District, Ivano-Frankivsk Region]. Kolomyia: Vik. [in Ukrainian].

Shalata, M. (1983). Narodni pisni v zapysakh Ivana Vahylevycha [Folk Songs in the Records of Ivan Vahylevych]. Kyiv: Muzychna Ukrayina. [in Ukrainian].

Shekeryk-Donykiv, P. (2021). Dido Yvanchik: roman [Grandpa Ivanchik: a novel]. Kharkiv: Folio. [in Ukrainian].

Shukhevych, V. (1902). Hutsulshchyna [Hutsulshchyna]. Vol. III. Lviv: Vydavnytstvo NTSh. [in Ukrainian].

Studentskaye Etnahrafichnaye Tavarystva [Student Ethnographic Society]. (2019). Yak paidu ya u zelin sad (vesnavaya) [How will I go to the green garden (spring)]. [Song]. Soundcloud. Retrieved Octomber, 01, 2025, from: https://m.soundcloud.com/ethnoby/sets/2019-krasnapolle

Talanchuk, O., Kyslyi, F. (1993). Heroyichnyy epos ukrayinskoho narodu. Khrestomatiya: Navchalnyy posibnyk [Heroic Epic of the Ukrainian People. Reading Material: Textbook]. Kyiv: Lybid. [in Ukrainian].

Turianska, O. (2003). Karpatiya: etnichna muzyka Ukrayiny [Carpathia: Ethnic music of Ukraine]. [CD].

Voevidca, A., Cristescu, C. (2015). Folklor muzikal din Bukovina [Musical Folklore from Bucovina]. Vol. I. Repertoriul ritualcheremonial vokal [Vocal Ritual-ceremonial Repertoire]. Suceava: LIDANA Publishing House. [in Romanian].

Vozniak, M. (1912). Z kulturnoho zhyttya Ukrayiny XVII – XVIII st. [From cultural life of Ukraine]. In: Zapysky NTSh [Notes of the Shevchenko Scientific Society]. Vol. 108, pp. 57–102. Lviv. [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-11-29

Як цитувати

Струтинський, І. (2025). ТРАДИЦІЙНА БАЛАДА ТА ЗИМОВА ОБРЯДОВІСТЬ У КАРПАТАХ. Проблеми етномузикології, 20, 89–99. https://doi.org/10.31318/2522-4212.2025.20.349734

Номер

Розділ

Музика зимового циклу