Наратив козацького духу: народна пісня «Ой на горі та женці жнуть» та її переспів Jerry Heil «#МОСКАЛЬ_НЕКРАСІВИЙ»
Наратив козацького духу: народна пісня «Ой на горі та женці жнуть» та її переспів Jerry Heil «#МОСКАЛЬ_НЕКРАСІВИЙ»
DOI:
https://doi.org/10.31318/2522-4212.2024.19.319768Ключові слова:
наратив козацького духу, козацькі пісні, семіотичний аналіз, воєнний дискурс, медіа наративАнотація
Дослідження наративу козацького духу в сучасній українській культурі, зокрема у музичній індустрії, зумовлено його актуалізацією в медійному просторі, особливо під час повномасштабного вторгнення росії на територію України. Цей наратив інтерпретовано у народній історичній козацькій пісні «Ой на горі та женці жнуть» та її сучасному переспіві виконавицею Jerry Heil (2022) «#МОСКАЛЬ_НЕКРАСІВИЙ». Семіотичний аналіз поетичних текстів пісень проведено за теорією символічної соціальної взаємодії К. Берка на ґрунті історичного та політичного розвитку української держави.
Посилання
Burke, K. (1969). Grammar of Motives. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press. 530 p. [in English].
Chubinskij, Ya. (1874). Trudy etnografichesko-statisticheskoy ekspeditsii v Zapadno-Russkiy Kray [Proceedings of an Ethnographic and Statistical Expedition to the West Russian Territory]. In 7 vol. Vol. 5: Pesni ljubovnye, semejnye, bytovye i shutochnye [Love Songs, Family Songs, Household Songs and Joke Songs]. St. Petersburg, 1209 p. [in russian].
Diakovska, H. (2017). Naratyv yak skladova dyskursyvnoi realnosti [Narrative as a component of discursive reality]. Skhid [East], No. 5(151), 70–73. Kyiv [in Ukrainian].
Europe. The Economist. (2022, March 16). A charismatic governor leads the defence of a strategic Ukrainian port. Europe. The Economist. Available at: https://www.economist.com/europe/2022/03/16/a-charismatic-governor-leads-the-defence-of-a-strategic-ukrainian-port (accessed 29 October 2024). [in English].
Golovackij, Yа. (1878). Narodnye pesni Galickoj i Ugorskoj Rusi [Folk Songs of Galician and Ugric Rus]: in 3 parts. P. 1. Moscow [in russian].
Hlushko, A. (2012). Obraz «permanentnoho zovnishnoho voroha» yak natsionalnyi avtostereotyp ukraintsiv i sloventsiv [The image of a «permanent external enemy» as a national auto-stereotype of Ukrainians and Slovenes]. Ukrainskyi istorychnyi zhurnal [Ukrainian Historical Journal]. Vol. 3, 135–142. Kyiv [in Ukrainian].
Holovin, V. (2024). «Pravyla heroia. Shcho zrobylo leitenanta Dmytra Kotsiubaila (Da Vinchi) lehendoiu ukrainskoi armii» [Hero's Rules. What made Lieutenant Dmytro Kotsiubailo (Da Vinci) a legend of the Ukrainian army]. Forbes Ukraine magazine. Available at: https://forbes.ua/leadership/pravila-geroya-shcho-zrobilo-molodshogo-leytenanta-dmitra-kotsyubayla-legendoyu-v-ukrainskiy-armii-25042023-13275 (accessed 21 November 2024). [in Ukrainian].
Hrinchenko, B. (1907). Pisnia pro Doroshenka i Sahaidachnoho [Song about Doroshenko and Sahaidachnyi]. In: M. Hrushevskyi and other (Eds.). Zapysky ukrainskoho naukovoho tovarystva v Kyievi [Notes of the Ukrainian Scientific Society in Kyiv]. B. 1, p. 44–71. Kyiv [in Ukrainian].
Hromiak, R. (2006). Literaturoznavchyi slovnyk-dovidnyk [Literary Dictionary and Reference Book]. Kyiv: Akademia. 752 p. [in Ukrainian].
Jerry Heil. (2022). «#Moskal_Nekrasivyi (Het z Ukrainy)» [Get out of Ukraine] [Video]. Youtube. Available at: https://www.youtube.com/watch?v=s8-h21rk0Co (accessed 11 November 2024). [in Ukrainian].
Kamanin, I. (1908). Shche do pisni pro Petra Sahaidachnoho [Even before the song about Petro Sahaidachny]. In: M. Hrushevskyi and other (Eds.). Zapysky ukrainskoho naukovoho tovarystva v Kyievi [Notes of the Ukrainian Scientific Society in Kyiv]. B. 2, 217–238. Kyiv [in Ukrainian].
Korolova, T., Sorich, R., Aleksandrova, O. (2021). Viiskovyi dyskurs ta osoblyvosti yoho perekladu [Military discourse and features of its translation]. Naukovyi visnyk PNPU im. K. D. Ushynskoho [Scientific Bulletin of K. D. Ushynsky PNPU]. Vol. 33, 369–382. Odesa [in Ukrainian].
Kuzmenko, O. (2009). Striletska pisennist: folkloryzm, folkloryzatsiia, folklornist, [Riflemen's Songwriting: Folklore, Folkloreization, Folklore]: monograph. Lviv: Institute of Folklore of the National Academy of Sciences of Ukraine, 294 p. [in Ukrainian].
Kuzmenko, O. (2022). Russians in Ukrainian folklore from the 20th and early 21st centuries: the dynamics of the images and contexts. Tautosakos darbai, 64, 15–56. Vilnius. DOI:10.51554/TD.22.64.01 [in English].
Labashchuk, O. (2013). Natalnyi naratyv i usna tradytsiia: syntaktyka, semantyka, prahmatyka [Natal narrative and the oral tradition: syntactics, semantics, pragmatics]: Monograph. Ternopil: Textbooks and Manuals. 320 p. [in Ukrainian].
Maksymovych, M. (1827). Malorossijskie pesni, izdannye M. Maksimovichem [Malorussian Songs Published by M. Maksimovich]. Moscow: August Semen's Printing House. 286 p. [in russian].
Melezhyk, T. (2022). «Oleksii Arestovych: biohrafiia, kariera, pryvatne zhyttia, foto» [Oleksiy Arestovych: biography, career, private life, photos]. Available at: https://tsn.ua/ato/oleksiy-arestovich-biografiya-2001526.html (accessed 18 November 2024). [in Ukrainian].
Milchev, V. (2021). Kozatski naratyvy XVIII stolittia yak dzherelo doslidzhennia sotsialnoi istorii Zaporozhzhia [Cossack narratives of the Eighteenth Century as a source for the study of the social history of Zaporizhzhia]. Naukovi pratsi istorychnoho fakultetu Zaporizkoho natsionalnoho universytetu [Scientific Works of the Faculty of History of Zaporizhzhia National University]. Vol. 30, 244–251. Zaporizhzhia [in Ukrainian].
Mirer, P. (2022). «Oblychchia «Azovstali». Istorii zakhysnykiv Mariupolia [Faces of Azovstal. Stories of Mariupol's Defenders]. Suspilne: news, available at: https://suspilne.media/240821-oblicca-azovstali-istorii-zahisnikiv-mariupola/ (accessed 21 November 2024). [in Ukrainian].
Labashchuk, O. (Comp.). (2023). Naratyvy viiny u folklornykh, literaturnykh ta mediinykh tekstakh u linhvokulturolohichnykh dyskursakh [War Narratives in Folklore, Literary and Media Texts in Linguistic and Cultural Discourses]: collection of abstracts of the international scientific conference. Ternopil: Ternopil Volodymyr Hnatiuk NPU, 63 p. (2023, April, 27). [in Ukrainian].
Peretc, V. N. (1901). Zametki i materialy dlja istorii pesni v Rossii [Notes and Materials for the History of Song in Russia]. І-VIII. St. Petersburg: The Printing House of the Imperial Academy of Sciences. 83 p. [in russian].
Rudiachenko, O. (2020). Volodymyr Dakhno. Yak kozaky v trydeviate tsarstvo ne diishly [Volodymyr Dakhno. How the Cossacks did not reach the thirteenth kingdom]. Ukrinform. Available at: https://www.ukrinform.ua/rubric-culture/2888414-volodimir-dahno-ak-kozaki-v-tridevate-carstvo-ne-dijsli.html (accessed 25 October 2024). [in Ukrainian].
Saltovska, N., Saltovska, D. (2022). Natsionalni politychni hasla sprotyvu periodu povnomasshtabnoi ahresii 2022 roku [National political slogans of resistance to the period of full-scale aggression in 2022]. Visnyk Kyivskoho natsionalnoho universytetu imeni Tarasa Shevchenka. Literaturoznavstvo. Movoznavstvo. Folklorystyka [Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Literary Studies. Linguistics. Folkloristics]. Vol. 2(32), 68–71. DOI: https://doi.org/10.17721/1728-2659.2022.32.13 [in Ukrainian].
Sreznevskyi, I. (Ed.). (1834). Zaporozhskaia staryna [Zaporizhian Antiquity]. P. ІI: book 1: Pesni i dumy o licah i sobytijah ot Bogdana Hmel'nickogo do smepti Mazepy [Songs and Thoughts about Persons and Events from Bohdan Khmelnitsky to Mazepa's Death]. Kharkiv. 84 p. [in russian].
Stadnik, O. (2016). Linhvistychna vidpovidnist poniat «voiennyi» dyskurs vs «viiskovyi» dyskurs [Linguistic correspondence of the notions «war» discourse vs. «military» discourse]. Science and Education a New Dimension. Philology, IV(22), Iss. 99, 63–66. [in Ukrainian].
Studiia Kyivnaukfilm. (1967/2021). «Yak kozaky...» (vsi serii) [How Cossacks… (all episodes)] [Video]. Youtube. Available at: https://www.youtube.com/watch?v=OvimTlDugpY (November 15, 2024). [in Ukrainian].
Verka Serduchka Official (2020). «Monolog baleriny Belly Kucenko» [Monologue by ballerina Bella Kutsenko]. [Video]. Youtube. Available at: https://www.youtube.com/watch?v=GQGbtusBh70 (accessed 23 November 2024). [in Ukrainian].
Yavornytskyi, D. (1995). Hetman Petro Konashevych Sahaidachnyi [Hetman Petro Konashevych Sahaidachnyi]. In: V. O. Shcherbak (Upor.). Koly Zemlia Stohnala: druha polovyna XVI – persha polovyna XVII st [When the Earth Groaned: The Second Half of the XVI – First Half of the XVII Century], p. 280–318. Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian].
Zakharchenko, A. (2023). «Natsionalnyi naratyv: try bachennia Ukrainy» [National Narrative: Three Visions of Ukraine]. CAT-UA. Available at: https://cat-ua.org/2024/04/17/naczionalnyj-naratyv-try-bachennya-ukrayiny/ (accessed 21 October 2024). [in Ukrainian].
Zakrevskyi, M. (1861). Starosvetskyi bandurysta [Old-fashioned Bandurist]. B. 3: Slovar' malorossijskih idiomov [Dictionary of Malorussian Idioms], 245–628. Moscow. [in russian].
